EU-traineesWil jij het maken in Europa?

De EU biedt je in de loop van 2013, maar ook in 2014 en daarna de kans om als trainee waardevolle ervaring op te doen. Het traineeprogramma staat open voor academici, duurt 5 maanden en is betaald. Je zet hiermee een belangrijke eerste stap in je Europese carrière.

Voorsprong als EU-trainee

Als trainee maak je kennis met het werk van de Europese instellingen en doe je internationale werkervaring op. Meestal in Brussel, maar ook Den Haag of een andere locatie in Europa kan je standplaats zijn. Je buigt je over uiteenlopende onderwerpen, van klimaatverandering tot onderwijs en buitenlands beleid. Een EU-traineeship op je cv opent vaak deuren bij andere Europese instellingen.

Schrijf je in!

Wil je in maart 2014 beginnen als trainee bij een van de Europese instellingen, bijvoorbeeld de Europese Commissie? Schrijf je dan komende periode in bij het Traineeships Office van de Europese Commissie.

Je kunt je onder andere ook als trainee inschrijven bij:

Vertaler of jurist-vertaler en geïnteresseerd in een baan bij de EU?

EU vlaggenDit jaar worden er drie selectieprocedures (concoursen) voor vertalers en jurist-vertalers georganiseerd bij de Europese Unie. In juli een selectieprocedure voor vertalers, in september een selectieprocedure voor jurist-vertalers bij het Hof van Justitie in Luxemburg  en in het najaar een selectieprocedure voor jurist-vertalers bij het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie.

WerkenbijdeEU.nl helpt je op weg naar een carrière als vertaler of jurist-vertaler bij de EU. Op dinsdagmiddag 25 juni organiseren wij van 15.00 uur tot 17.30 uur een informatiebijeenkomst over werken als vertaler of jurist-vertaler bij de Europese Instellingen. We zullen dieper ingaan op de structuur en inhoud van de concoursen en de voorbereiding op de testrondes. Daarnaast nodigen we een aantal EU-ambtenaren uit om te vertellen over hun dagelijkse werkzaamheden als vertaler en jurist-vertaler bij de EU. Er zal ruimte zijn voor het stellen van vragen en voor persoonlijk contact met onze sprekers. Na afloop van de bijeenkomst is er een netwerkborrel waarbij je jouw persoonlijke vragen kan stellen aan de aanwezige deskundigen uit het werkveld.

Heb je een voltooide universitaire opleiding op zak en overweeg je een carrière als vertaler of jurist-vertaler? Kom dan vooral naar deze informatiebijeenkomst!

Geïnteresseerd in deze bijeenkomst? Meld je aan via o.v.v. ‘aanmelding voorlichtingsbijeenkomst 25 juni’. Vermeld in deze e-mail naast het soort concours waar je interesse naar uit gaat (vertaler of jurist-vertaler), ook je naam en e-mailadres (waarop we je kunnen informeren). Je ontvangt van ons een bevestiging van aanmelding. Kort voor de bijeenkomst sturen we je het definitieve programma en een routebeschrijving.

Europees Hof van JustitieHet Hof van Justitie van de Europese Unie te Luxemburg organiseert een procedure voor het plaatsen van vertaalopdrachten. Het betreft het vertalen van stukken van het Hof van Justitie, vooral de conclusies van de advocaten-generaal, naar het Nederlands.

Voor nadere informatie over de talencombinaties, procedure en voorwaarden, alsmede voor de inschrijfformulieren kan je het bericht in het Publicatieblad via de website van het Hof van Justitie raadplegen.

traineeship Europese CommissieWil jij het maken in Europa? De EU biedt je ook in 2012 de kans om als trainee waardevolle ervaring op te doen. Het traineeprogramma staat open voor academici, duurt 5 maanden en is betaald. Je zet hiermee een belangrijke eerste stap in je Europese carrière.

Voorsprong als EU-trainee

Als trainee maak je kennis met het werk van de Europese instellingen en doe je internationale werkervaring op. Meestal in Brussel, maar ook Den Haag of een andere locatie in Europa kan je standplaats zijn. Je buigt je over uiteenlopende onderwerpen, van klimaatverandering tot onderwijs en buitenlands beleid. Een EU-traineeship op je cv opent vaak deuren bij andere Europese instellingen.

Schrijf je in!

Wil je in oktober beginnen als trainee bij een van de Europese instellingen? Schrijf je dan vóór 31 januari in bij het Traineeships Office van de Europese Commissie.

Je kunt je onder andere ook als trainee inschrijven bij:

Gezocht: juristen voor de EU-instellingen

Weet jij als geen ander hoe het recht van de Europese Unie in elkaar zit? Draag dan bij aan de uitoefening van de gerechtelijke taak van de EU en de verspreiding van jurisprudentie. De Europese Unie werft drie juristen, in eerste instantie voor het ‘Directorate for Research and Communication’ van het Hof van Justitie. Je kunt je nog tot 19 november 2010 inschrijven voor de selectieprocedure (het concours).

Gezocht: jurist-vertalers voor de EU-instellingen

De Europese Unie werft jurist-vertalers. Op 15 september 2010 is daarvoor een concours (selectieprocedure) van start gegaan. Je kunt je nog tot 22 oktober 2010 (de deadline voor inschrijving is met een week verlengd, dit was 15 oktober) inschrijven voor dit concours. Je schrijft je in voor een functie bij het Europees Hof van Justitie, of voor een functie bij het Europees Parlement/de Raad van de Europese Unie.

Wie kan jurist-vertaler worden bij de EU?

Basisvereiste is een afgeronde juridische studie op universitair niveau (doctorandus of master). Verder is het belangrijk dat je complexe juridische teksten en wetgeving vanuit ten minste twee talen kunt vertalen naar het Nederlands. Voor het Europese Hof van Justitie moet je kunnen vertalen vanuit het Frans en één andere EU-taal. Voor het Europees Parlement/de Raad van de Europese Unie moet je kunnen vertalen uit in elk geval het Engels of Frans en daarnaast eventueel het Duits.